lunedì 5 febbraio 2018

Ederlezi, Đurđevdan je: breve viaggio in una tradizione musicale condivisa.

Ieri sera Goran Bregovic ha eseguito con la sua orchestra una delle più belle canzoni della tradizione romani ... Ederlezi.
La canzone si riferisce alla festività serba di Đurđevdan (Ђурђевдан) il giorno di San Giorgio, uno dei santi maggiormente venerati nella chiesa ortodossa, chiamata in lingua rom appunto Ederlezi, e cade il 6 maggio (23 aprile del calendario Giuliano) celebrando l'inizio della primavera. Il termine Ederlezi deriva probabilmente dalla parola turca Hidirellez, che a sua volta indica una antica festività turca che si svolge circa un mese dopo l'equinozio di primavera. Il termine Hidirellez indica la rinascita della natura e il ritorno della primavera. Si tratta di una festa molto sentita dai Rom nei Balcani e in ogni parte del mondo, a prescindere dalle connotazioni religiose dei vari gruppi. Ciononostante la festa ha come radice storica, come visto, una festività religiosa ortodossa, una Slava (celebrazione di un Santo Patrono).
Nella tradizione romanì, il giorno di San Giorgio si decorano le case con fiori e rami coperti di boccioli, in onore della bella stagione; è inoltre una tradizione comune quella di arrostire un agnello per consumarlo la sera della festa.
In Croazia esiste una versione cattolica della festa, chiamata Jurjevo (Đurđevo) e osservata il 23 aprile del calendario gregoriano. 
In Catalunya e nei Paises Catalanos, San Jordi è il patrono dei librai e il giorno di san Giorgio è in genere viene  festeggiato con l'allestimento di coloratissime  fiere del libro tradizionale, come accade, ad esempio a Maiorca.
Ederlezi è una canzone bellissima e struggente che nelle sue due versioni è stata oggetto di bellissime cover da parte di molti artisti.
Vi propongo di seguito alcune esecuzioni nelle sue due versioni serba e romanì, di questa canzone che sento parte del mio io più profondo.

Iniziamo con la versione di Đurđevdan je dei Bjelo Dugme di cui Goran Bregovic era membro:
https://www.youtube.com/watch?v=5C3SKkNt828

C'è poi una versione del gruppo rock Beirut:
https://www.youtube.com/watch?v=bX63KddDz9s

Una di Ginevra di Marco:
https://www.youtube.com/watch?v=KY-iFyMB1yU

E di Patrizia Laquidara:
https://www.youtube.com/watch?v=hRkB1HoS1f8

Della cantante greca Sia:
https://www.youtube.com/watch?v=yGuCqAfxNqU

Nella versione serba è anche l'inno della Crvena Zvezda:
https://www.youtube.com/watch?v=wkYT4CVwv64

Una versione del gruppo polacco Kroke con Nigel Kennedy:
https://www.youtube.com/watch?v=yQY_upS7KtA

E per finire una bellissima versione in curdo:
https://www.youtube.com/watch?v=zDVHaA-MyeU

Nessun commento:

Posta un commento

Beldocs festival tra memoria e attualità? E se quello che vediamo non fosse davvero "fiction"?

Si è aperto mercoledì con la proiezione di "Another Spring", film serbo in prima visione su come la Jugoslavia nei primi anni se...